نشرات زنده
دانلود اپلیکیشن اندروید دانلود اپلیکیشن اندروید
فارسی English عربي
2500
-
الف
+

کتاب «دل اندر وا» برگرفته از رخدادهای واقعی مهاجران افغانستانی

کتاب «دل اندر وا» روایتگر قصه مهاجران افغانستانی به قلم «ام‌البنین ماهر» در مشهد چاپ و منتشر شد.

به گزارش آی فیلم 2 ، «دل اندر وا» مجموعه داستانی نوشته «ام‌البنین ماهر» از بانوان مهاجران افغانستانی مقیم مشهد است که در این کتاب دغدغه‌هایش را در قالب قصه‌هایی با رویکرد ادبیات دینی بیان کرده است. 

نویسنده «دل اندر وا» گفت: من هیچگاه در افغانستان نبوده و حتی آنجا را ندیده‌ام. پدر و مادرم مهاجرانی افغانستانی هستند که در ایران ازدواج کرده‌ و من نیز در مشهد متولد شده‌ام. 

«ام‌البنین ماهر» افزود: ماجرای داستان های کتاب «دل اندر وا» برگرفته از شنیده‌هایم از مهاجران افغانستانی یا رخدادهای واقعی هستند که بیانگر عمق احساسات، فرهنگ دینی و ملی شخصیت های داستان و همچنین شرایط سختی است که مردم افغانستان در دوره‌های مختلف تاریخی متحمل شده‌اند. 

ایرنا نوشت: خواننده در این کتاب هشت قصه را می‌یابد که هفت داستان آن به جز قصه آخر که نام کتاب از آن گرفته شده به زبان «فارسی‌ دری» نگاشته شده‌اند.

گرچه متن این کتاب بطور کلی برای خواننده فارسی زبان ایرانی مفهوم است اما در میان صفحات و جملات آن واژه‌ها و عبارات متعددی وجود دارند که مختص فارسی دری هستند بنابراین نویسنده در انتهای کتاب چنین عباراتی را در قالب یک ضمیمه معنا کرده است.

«بخارها اشک می‌شوند و می‌ریزند»، «لطف رضا»، «منفی هجده نزدیک قطب»، «صفر چرخی»، «بیرقی ایستاده در کنار دیوار»، «ستاره افغان»، «بیا که بریم به مزار ملامحمدجان» و «دل اندر وا» عناوین داستان های این کتاب هستند که هر کدام قصه‌ای متفاوت را بیان می‌کنند.

مضمون مشترک داستان های متفاوت این کتاب پرداختن به عشق در قالب های مختلف است چنانکه نام آن یعنی «دل اندر وا» در فارسی دری «عاشق شدن» معنا می‌دهد.

م ح/ ب م

نظر شما
ارسال نظر